3. AraSuite en LliureX. Instal·lació i configuració.
L’eina AraSuite es troba disponible a LliureX des de la versió 14. Es tracta d’un conjunt d’eines (AraWord, Tico i el gestor de la galeria de pictogrames), utilitzades per treballar en persones amb problemes de comunicació que requereixen de sistemes de comunicació augmentativa i alternativa que combinen pictogrames i paraules.
El TICO (Tableros Interactivos de Comunicación) està pensat especialment per treballar amb taulers de comunicació amb els que es pot actuar, utilitzats molt en entorns SAAC.
Comercialment, com alguns coneixereu, existeix l’eina The Grid que abarca un gran ventall de possibilitats per a persones amb TEA, des de comunicadors predeterminats molt simples del tipus m’agrada/no m’agrada a sistemes per enviar missatgería instantània a través de pictogrames.
Els principals problemes del The Grid són per una banda el seu elevat cost, i per altra la seua llicència propietària.
Com a programari lliure alternatiu, disposem de l’eina Tico de l’Arasuite, i més recentment el JoComunico. En aquest apartat ens centrarem en el primer d’ells, i veurem la versió en línia del JoComunico a l’apartat següent.
Entre les seues característiques, el TICO permet:
- Crear taulers de comunicació adaptats a les necessitats individuals i les necessitats i característiques de cada usuari,
- Personalització de pràcticament qualsevol element,
- Funció d’escànner per permetre l’accés complet a persones amb problemes motors greus,
- Generar i articular frases amb una estructura sintàctica semblant a la que utilitzada en la comunicació espontània oral.
3.1. Instal·lació de l’AraSuite
L’AraSuite es pot instal·lar des del centre de programari de LliureX (LliureX Store), o des del centre de controls Zero Center. Triarem aquesta segona opció.
Si accedim al centre de control de LliureX, a la secció de Programari trobarem l’instal·lador de l’Arasuite.
En fer clic al botó de l’instal·lador, se’ns obrirà l’instal·lador Epi:
Fem clic a Instal·la i començarem amb la instal·lació de l’aplicació. Quan acabe, veurem que l’Epi ens ho indica amb un misstge.
Amb açò, ja tindrem els accessos directes al Tico, l’Araword i el GalleryManager dins el menú Educació > Miscel·lània:
3.2. La galeria de Pictogrames
Una vegada tenim l’Arasuite instal·lat, podem instal·lar la galeria d’imatges d’ARASAAC, per tal de poder treballar amb els seus pictogrames. Per a aquest propòsit, existeix el Gestor de la galeria d’Arasaac, que permet descarregar-nos la última versió dels pictogrames d’ARASAAC i personalitzar aquestos.
Per tal d’accedir al gestor de la galeria d’imatges d’Arasuite, ho fem a través de l’eina Gallery Manager al propi menú.
Quan accedim a ell, veurem la següent finestra principal per gestionar la galeria:
Si el que volem fer és descarregar la galeria de pictogrames d’ARASAAC, només haurem d’utilitzar l’opció de comprovar actualitzacions, ubicada a la última posició.
En el moment que seleccionem l’opció de comprovar actualitzacions, ens dirà que hi ha una nova versió de la galeria, i ens preguntará si volem actualitzar-la. Si fem clic en el botó d’actualitzar, començarà la descàrrega de la galeria:
Aquest procés pot ser una miqueta lent, en funció de la connexió a Internet que tingam, ja que la galeria d’ARASAAC conté una gran quantitat d’imatges i informació sobre aquestes, i pot ocupar fàcilment uns 400-500 MB. Una vegada descarregada ens mostrarà el següent missatge indicant que ha finalitzat la descàrrega:
Una vegada instal·lada la galeria, podem modificar aquesta, incloent nous pictogrames personalitzats a través del botó d’Afegir imatge:
En la finestra anterior haurem d’introduir els termes en els diferents idiomes a què volem que faça referència la imatge:
Des de la galeria, també podem modificar algun pictograma existent amb el botó d'Editar Imatge:
La última opció que podem fer amb el Gallery Manager és exportar i importar la nostra base de dades, a partir d’una recerca de pictogrames (per exemple si hem personalitzat el pictograma Escola amb alguna imatge del nostre centre), i volem importar-la en altre ordinador.
Si desitgem comprovar si hi ha pictogrames nous per descarregar a la base de dades d’ARASAAC, només haurem de fer clic de nou en el botó de comprovar si hi ha una nova versió de la base de dades. Si no hi ha nova versió, ens eixirà el següent missatge:
3.3. AraWord
L’eina AraWord és un processador de textos que permet l’escriptur simultània de text i pictogrames, i facilita l’elaboració de materials i adaptacions de textos per a les persones amb dificultats en l’àmbit de la comunicació funcional.
I a un nivell més general, l’AraWord també ens pot ser molt útil quan treballem amb alumnes que estan adquirint els hàbits de la lectura i l’escriptura ja que poden veure gràficament els conceptes que estan escrivint.
Per tal de fer ús de l’AraWord, necessitarem tindre instal·lada la galeria de pictogrames d’Arasaac, que ja hem fet a l’apartat anterior.
Per tal d’accedir a l’AraWord, ho fem a través de l’entrada corresponent al menú o directament buscant-la al quadre de cerca:
Una vegada iniciada l’aplicació, veurem la següent finestra, en la que destaca l’àrea de treball on podem escriure, i el text Araword acompanyat del pictograma amb la icona de l’aplicació:
Com podem veure, la intefície es divideix en tres parts. El típic menú a la part superior, amb les opcions de Fitxer, Edició, Text, Pictogrames, Ferramentes, i Ajuda, una barra d’eines, amb pictogrames, i l’àrea de treball. A la barra d’eines, podem passar el ratoló per sobre els botons perquè ens indique la seua funcionalitat.
A l’Aula Oberta d’Arasaac disposem de molts recursos, manuals i videotutorials sobre l’ús de l’AraWord: http://aulaabierta.arasaac.org/araword_inicio. Us recomanem donar-li una ullada a tot aquest material si voleu aprofundir en el tema.
Tot seguit, anem veure algunes opcions i forma de treball molt bàsiques amb l’Araword.
En principi, per utilitzar l’Araword, ja podem començar a escriure, i veure com allò que escrivim es tradueix directament a Pictogrames.
Si ens fixem, la interfície de l’eina apareix en castellà. Si volem canviar l’idioma, ho farem a través de les Preferències Generals, dins el menú Herramientas:
Dins aquesta finestra de diàleg, podem escollir, entre altres coses l’idioma de la interfície i el dels textos que escrivim.
Fet açò, podem començar a escriure els nostres textos. Per exemple la frase “Demà aniré a escola."
Com veiem, ens mostra a la part superior del text (aquesta ubicació és configurable) el pictograma corresponent al terme que hem escrit. Si ens situem damunt el text del pictograma, podem canviar la imatge, bé a través de Pictogrames > Següent imatge, o bé prement directament F3. Per exemple, aci hem modificat la imatge de l’escola per la què haviem definit abans.
Com us hem comentat, disposeu de molta més informació i tutorials a l’Aula Oberta d’ARASAAC. Aprofiteu-ho!
3.4. Tico
El Tico és una eina per a l’elaboració de recursos mitjançant pictogrames de la galeria d’ARASAAC.
Tico es divideix en dues aplicacions, per una banda el Tico i per altra l'intèrpret de Tico. El primer ens servix per tal de crear recursos (Taulers Interactius de Comunicació), mentre que el segons ens aprofita per reproduïr-los.
Per tal de veure’n millor el seu funcionament, us oferim el següent videotutorial que vam elaborar per a una versió anterior de LliureX, però que és totalment vàlid per a la versió actual.